当前位置:全集小说网文章中心小说精选 → 文章内容

洛丽塔 在线阅读(二)

减小字体 增大字体 作者:佚名  来源:转载  发布时间:2008-4-23 16:54:32
能凭幻觉的光辉想象出格
  丽塔;我抚摸着我胸骨上的一块刺痛,那就是她披着秀发的
头曾有一两次靠住我的心房的地方;我还能感觉着她在我膝
上温热的肉体之重(这样,就某种意识而言,我便总是“和洛
丽塔在—起”就象孕妇“和胎儿在一起”),后来发现我的计算
差不多都正确,倒也毫不为怪。何况我还多研究了一本仲夏
购物薄,因此我能带着一副颇为谙事的神态,流览各种各样
的漂亮货,运动鞋,胶底鞋,为压碎的小山羊制做的压碎的
小出羊皮轻便舞鞋。为我这些苛刻要求服务的一位化着妆、
穿黑衣的小组,将作父母的学识和精细的描述转化成商业婉
辞,比如“小了”。另一位年龄稍大、穿一身白衣裙,画着水
粉饼妆的妇女,好象我对儿童时装如此精通竟今其感动了;因
此,当拿给她一件前身有两个“可爱的”兜兜的裙子的时,我就故
意问了一个天真的男性问题,得到的奖励是满带笑容的示范
表演,表演裙子后背那条拉锁的开关方式。其次我对各种短
小又简单的衣物有巨大兴趣——虚幻中的小洛丽塔们在跳
舞、降落、全围在柜台边蹦蹦跳跳,吱吱喳喳。这场选购最
后是以几套小屠夫式样的素净的棉布睡衣结束的。亨伯特,
时髦的屠夫。
    在那些大商店里,有一种神话般令人迷魂的气氛,根据
  广告所说,一个职业女子可以买到全身时髦的工作套服,小
  姐妹可以梦想有一天,她穿上羊毛紧身衫能让教室后排的男
孩垂涎三尺。象真人那么大的狮子鼻儿童塑料模型,暗褐
  色,绿色、棕色带点、农牧神似的脸飘浮在我的身边。我发现
我是那家阴森恐怖的商店里唯一的顾客,象条鱼走动在淡蓝
绿色的水族馆里。我感觉到那些萎靡的店员脑中奇异的思
绪,它们正护卫我从一个柜台移向另一个柜台,从岩石边移
向海草,而我挑选的腰带和手镯也仿佛从海上女妖的手里落
入透明的水中。我买了一只香味手提箱,把我买好的衣物装
进去,然后去了一家最近的旅店,为这一天感到欣慰满意。
    但是,和这个静谧的、富有诗意的、吹毛求疵的购物下
午有关的,是我想起了有个诱人的名字“着魔猎人”旅馆或旅
店,夏洛特在我获得解放的前不久偶然提起过。靠了一本指
南的帮助,我找到它的位置在隐秘的布赖斯地,从洛的营地
开车需四小时。按说我可以打电话去,但又怕自己的声音失
去控制,结结巴巴象是害羞的洋经浜英语,于是决定发一封
电报订一间明天晚上的双人房。我是一个多么富有喜剧性、
忧郁又摇摆不定的快乐王子啊!如果我告诉我的读者我在发
报时碰到的措词麻烦,他们有些人会怎样笑话我!我该怎么
写:亨伯特及女儿?亨伯格与小女儿?亨伯格与未成年姑娘?
亨伯格与孩子?那个有趣的错误——结尾是“格”——最终还
是成功了,或许还是我的这些犹豫的心灵感应回音呢。
    而后,在夏日里一个舒适愉快的夜晚,我想到了麻醉
药!噢,贪婪的亨伯特!当他独自思量他那盒神奇的药时,
  他难道不正是一个着魔的猎人吗?为了驱赶开失眠的鬼怪,
  他是否应该自己尝一片这种紫色的药呢?一共有四十片,全
  说出来了——四十夜,有一个柔弱的小睡者在我悸动的身
  边;我不能放弃一个这样的夜晚吗,只为了现在的入眠?当
  然不能:简直太宝贵了,每个紫色小珍品,每个精微的带着
  星团的太阳系仪。噢,让我为现在而伤感落泪吧!我已经厌
  倦老是冷嘲热讽。

    26

    在这个死气沉沉幽暗污浊的监牢里,每天的头痛搅得人
  不安,但我必须忍耐。已经写了一百多页了,仍未谈到点
  上。我记的日子已经乱了。大约是一九四七年八月十五日。
  不要以为我还能继续写下去。心脏,大脑—i一切。洛面
  塔,洛丽塔,洛丽塔,洛丽塔,洛丽塔,洛丽塔,洛丽塔,
  洛丽塔,洛丽塔。排版工人,重复下去吧,直到这页完。
    27

    还是在帕金顿。最后,我终于实现了一个小时的睡眠
——又因为无缘无故同一个完全是怪物、满身长毛的小阴阳
人交媾而从恐怖和疲惫中惊醒。那会儿,已经是早晨六点,
我突然想到我若是提早到达营地可能好些。从帕金顿我还有
一百英里要走,要到黑兹山和布赖斯地就更长。如果我说过
下午去接多丽,那只是因为我的幻想坚持要天赐之夜尽快降
临,以掩住我不堪忍耐的心。但这时,我预见到了各种各样
的误解,而且任何一点点神经质的迟误都可能给她机会往拉
姆期代尔打一些迷惑的电话。九点半,我决定出发时,一只,
坏电池把我弄得很不愉快;中午临近,我才终于离开了帕金
顿。
    两点半左右,我到达了目的地;把车停在一片松树林
里,一位穿绿衫衣、红头小鬼的少年站在那儿,闷闷不乐地
投着蹄铁玩;他径直带我去了灰泥房中的一间办公室;我已
经处在濒临死亡的状态中了,还必须再忍受衣着邋遢、头发
呈红褐色的营地女主人多管闲事的几分钟同情。多丽的东西
她说都收拾好了,准备启程。她知道她妈妈病了但不危险。
黑兹先生,我是说,亨伯特先生,您想不想见见营地顾问?
  或看看孩子们住的屋子?每间那是要献给迪期尼造物的?要
  不见见洛奇?耍不让查利去找她来?孩子们刚刚把饭厅布置
  好,有个舞会。(或许过后,她会对什么人说:“这可怜的人
  样子就象附尸还魂。”)
    这会儿,让我保留那情景中所有琐碎和重大的细节:老
  巫婆霍姆斯写了一张收条,挠挠头,拉出桌子的一个抽屉,
  把找钱倒入我不耐烦的手掌中,而后利索地铺开一张钞票,
发出一声明快的“……还有五元!”;女孩子的照片;一些俗
  艳的蛾子或蝴蝶,仍然活着,安全地钉在墙上(“自然研究”)
营地饮食卫生证书镶在镜框里;我颤抖的双手;能干的霍姆
斯制作的一张报告多丽·黑兹七月表现的卡片(“尚佳;喜欢
游泳和划船”);一阵树与鸟的声音,和我咯咯跳动的心……
我背朝敞开的门站着,继而感到血冲上了头,我听见身后她
气喘嘘嘘的声音。她来了,连拖带撞她的皮箱。“咳!”她说,
站住,用她狡黠又喜悦的目光望着我,她的微笑有些傻乎
乎,却又美妙可爱,两片柔软的嘴唇分开了。
    她瘦了些,高了些,有一瞬,我好象觉得她的脸不如我
这一月来一直在脑中珍爱的那个印象那么漂亮;她的脸颊象
是凹陷了,又有太多的雀斑掩盖了她玫瑰红的面色;这个第
一印象(是两颗虎心搏动之间的一个十分短暂的人性的休歇)
明确包含了所有亨伯特必须做、想做、将做的含义,就是要
给这位尽管有太阳色却仍然面色苍白、眼圈暗黑的小孤儿
(甚至她眼睛下的黑铅阴影也暗藏着雀斑)一种良好的教育、
  一个健康而快乐的少年生活期,一个干净的家,和她年龄相
  仿的好女友,在她们中间(如果命运认为值得补偿我),我或
  许能找到一个漂亮的专为亨伯特博士先生提供的小处女。但
  是“一眨眼的工夫”,就象德国人说的,那行为天使般的线条
  被抹去了,我克服了我捕食的习性(时间超越了我们的狂想),
  她又成了我的洛丽塔——实际上,比任何时候都更是我的洛
  丽塔。我将手放在她温热、红褐色的头上,提起了她的行
  李。她全身玫瑰色,蜂蜜色,穿着她最鲜亮的有几个小红苹
  果图案的方格棉布衣,她的手譬和双腿都呈深黄棕色,上面
有几道象是凝血结成的小虚线,她白袜子上的束带翻下来还
是到我记忆中的高度,正因为她孩子气的步态,或因为我记
得她总是穿无跟的鞋子,她现在的运动鞋看上去不知怎么显
得太大,对她来说跟儿也

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]  下一页