- ·上一篇文章:洛丽塔 在线阅读(一)
- ·下一篇文章:洛丽塔 在线阅读 (三)
- ·
洛丽塔 在线阅读(二)
只放了四分之一。再加上四分之
一。他退了出去。啪嗒。终于就我们自己了。
“我们俩人是睡一间屋吗?”洛问。当她想提出一个具
有非常重要性的问题时,她的表情便总是故意夸大了——倒
既无反对也无反感(尽管远于平淡)而只是故意夸大。
“我已经让他们放进来一张小床了。如果你乐意,我就睡
上边。”
“你疯了,”洛说。
“为什么,亲爱的?”
“因为,亲爱的,如果亲爱的妈妈发现了,她会和你离
婚,还会掐死我。”
只是故意夸大罢了,并没把事情真当回事。
“听我说,”我说,坐了下来,她却站着,离我几英尺,
对着镜子孤芳自赏,没有为容貌感到不愉快地惊诧,而是用
她玫瑰色的阳光充溢了惊诧又愉快的橱门上的镜子。
“听着,洛。让我们把这件事彻底解决一下。从一切实际
的目的考虑,我是你的父亲。我对你有一种伟大的温情。你
母亲不在时,我必须对你的幸福负责。我们并不富有,我们
旅行时,我们不得不——我们会常常被放在一起。两个人共
用一间屋,不可避免要陷入一种——我该怎么说呢——一种
——”
“乱伦,”洛说——走进了橱室,又走了出来发出年轻的
金色的笑声,再打开隔壁的门,小心冀翼地用她惊异又迷茫
的眼睛朝里偷看片刻以免重犯另一个错误,才钻进了浴室。
我打开窗子,脱掉汗透了的衬衣,换了衣服,检查了我
衣兜里的玻璃药瓶,锁上了——
她冲了出来。我想去拥住她:随便地,晚饭前一丝抑制
的温情。
她说:“嘿,我们还是删去亲吻游戏,找点儿什么吃的
吧。”
就在那时,我生发了我的惊异。
噢,一个梦幻般的宠儿!她走向一只敞开的皮箱,好象
是以一种慢动作式步履从远处朝它潜近,看着那个远处、放
在行李架上的宝箱。(她那双灰色的大眼睛,我想,出了什么
错吗?或者,是不是我们两个人都陷入了同一种着魔的氛围
中?)她一步步朝它走去,把她穿着很高的鞋跟的脚抬得相当
高,又曲起她美丽的男孩子式的双膝,戴着透视镜,穿过膨
张的空间,就象个水底的行者,或在飞翔的梦中漫步。然
后,她用小臂举起一件红棕色、迷人又昂贵的胸衣,慢慢放
在她呆滞的两手间展开,她仿佛是个迷惑的猎鸟人,抓住火
红的鸟翅尖展开它们,面对如此难以置信的景象屏住了呼
吸。而后(我一直站在那儿等她)她抽出了一条晶光闪烁的腰
带,象一条迟缓的蛇,戴在腰上。
然后她无声地走进我期待的怀抱,满面春风,心情轻快,
用她温柔、神秘、不那么单纯、冷漠、闪光的眼睛抚慰我
——无论如何,就象廉价女孩中最廉价者。因为那就是性感
少女所效法的——而我们却在呻吟、死去。
“吻,怎么做?”我浸在她发中低唱(对语言的控制力无影
无踪)。
“如果你定要知道,”她说,“你的方式不对头。’
“告诉我,对头是么什样。”
“在合适的时候,”发现口误的人儿回答道。
但是,我肯定马上就可能铸下致命大错;幸运的是,她又
转向了宝箱。
在浴室里,我花耗了相当长的时间恢复常态,站在那
儿,心咚咚响,屏住呼吸,我听见我的洛丽塔叫着“呜”、“咦”
啊”之类女孩子的快活声。
她用过肥皂了,只因为那是块样品皂。
“好啦,跟我走吧,亲爱的,如果跟我一样饿了。”
往电梯走,女儿摇着她白色的旧皮包,父亲在前面(注
意:从没在后面,她不是个女士)。当我们站住(现在是肩并
肩)等着被带下去,她的头向后仰去,毫不抑制地打个哈欠,
摇了摇她的卷发。
“在营地你们几点被叫起床?”
“六点——”她遏止了另一个哈欠——“半”——哈欠打了
出来,她全身骨架都在颤抖。“半”她又重复道,嗓子充得满
满的。
餐厅迎面飘来一股油煎肥肉的味道,还有一张枯索的笑
脸。这是个宽敞的地方,伤感的壁画描绘了着魔的猎人各种
各样的姿式和着魔状态,处在一群庞杂呆板的动物、森林女
神和树丛中间。星星散散的几位老太太,两位牧师,一位穿
运动衣的男士正安安静静地打扫他们的饭菜。餐厅九点关
门,穿绿衣、面无表情的侍女满心欢喜,匆匆忙忙得要命,
想赶我们走。
“他是不是非常、非常象奎尔蒂?”洛细声细气地问,她
尖尖的褐色胳膊肘没有抬起来,但显而易见,正心急火燎想
指指餐厅远处角落里一位穿醒目的花格衣的孤独食者。
“象我们拉姆斯代尔的胖牙医?”
洛止住了她刚刚吞下的一口水,放下杯子。
“当然不是,”她急促地笑笑说。“我是说撰写飞机广告
的那个人。”
噢,名声!噢,女人?
甜点心砰地一下摔落下来———一大片樱桃饼给年轻女士
吃的,给她的保护者的香草冰激淋大部分都被她敏捷地涂在
她的肉饼上了——我拿出一个装着“爸爸的紫药片”的小玻璃
瓶。当我回过头去看那些晕船的壁画,看那个奇异又可怕的
时刻,对我那时的行为只能用那次梦幻的真空中旋转着一个
错乱的大脑的说法加以解释;但在当时,一切在我看来都象
是非常简单又不可避免的。我四下望望,窃喜最后一位就餐
者已经离开,我又支走了碍事人,在绝对的深思熟虑之后,
将魔药贴在手掌里。我已经对着镜子多次仔细彩排过这个动
作:将两只空手握在一起举至张开的嘴(假装地)吞下一粒药
片。正如我所期望的,她一把抓住装满“美人之眠”颜色艳丽
的药片的小瓶抢了过去。
“蓝色的!”她大叫。“紫蓝色。用什么制成的?”
“夏日的天空,”我说,“还有梅子、无花果,还有皇帝的
葡萄汁。”
“不,严肃点——求你了。”
“噢,就是紫药片。维生素X。能让人象牛或象斧头那
么壮。想尝尝吗?”
洛丽塔伸出手,使劲地点点头。
我希望药能立刻见效。果然如此。她经历了很长很长的
一个白天,早晨和巴巴拉一起去划船了,巴巴拉的姐姐是
“湖区导游”;此刻;在上腭隆起的两个被压抑了的哈欠之
间,这可爱、可亲的性感少女将这些告诉了我,哈欠又接着
发展成一串——噢,这魔药多么灵验!她脑中隐约出现过的
电影,在我们涉水似地走出餐厅之时,已当然被遗忘了。我
们站在电梯里,她靠在我的身上,软绵绵地笑着一一难道你
不喜欢告诉你吗?——她的黑色眼睑半合半张;“困了,
啊?”汤姆大叔说,他正领引安静的法国一爱尔兰绅士和他
的女儿上去,还有两位憔悴的妇人,玫瑰行家。她们深表同
情地望着我柔弱、晒得红黑、蹒跚晕眩的玫瑰色宝贝。我几乎
是提着她进入了我们的屋。她坐在床边,摇摆了一会儿,接
着用柔和、模糊、拖长的声音呓语。
“如果我告诉你——如果我告诉你,你能保证[困,那么
困——头晃着,眼神迷茫],保证你不怨我吗?”
“以后吧,洛。现在睡吧。我把你放在这儿,你自己上
床睡吧。给你十分钟。”
“噢,我是个讨厌的女孩儿,”她继续说,摇着头发,用
迟缓的手摘下一条丝绒头带。“让我告诉你——”
“明天,洛。去睡吧,去睡&m
一。他退了出去。啪嗒。终于就我们自己了。
“我们俩人是睡一间屋吗?”洛问。当她想提出一个具
有非常重要性的问题时,她的表情便总是故意夸大了——倒
既无反对也无反感(尽管远于平淡)而只是故意夸大。
“我已经让他们放进来一张小床了。如果你乐意,我就睡
上边。”
“你疯了,”洛说。
“为什么,亲爱的?”
“因为,亲爱的,如果亲爱的妈妈发现了,她会和你离
婚,还会掐死我。”
只是故意夸大罢了,并没把事情真当回事。
“听我说,”我说,坐了下来,她却站着,离我几英尺,
对着镜子孤芳自赏,没有为容貌感到不愉快地惊诧,而是用
她玫瑰色的阳光充溢了惊诧又愉快的橱门上的镜子。
“听着,洛。让我们把这件事彻底解决一下。从一切实际
的目的考虑,我是你的父亲。我对你有一种伟大的温情。你
母亲不在时,我必须对你的幸福负责。我们并不富有,我们
旅行时,我们不得不——我们会常常被放在一起。两个人共
用一间屋,不可避免要陷入一种——我该怎么说呢——一种
——”
“乱伦,”洛说——走进了橱室,又走了出来发出年轻的
金色的笑声,再打开隔壁的门,小心冀翼地用她惊异又迷茫
的眼睛朝里偷看片刻以免重犯另一个错误,才钻进了浴室。
我打开窗子,脱掉汗透了的衬衣,换了衣服,检查了我
衣兜里的玻璃药瓶,锁上了——
她冲了出来。我想去拥住她:随便地,晚饭前一丝抑制
的温情。
她说:“嘿,我们还是删去亲吻游戏,找点儿什么吃的
吧。”
就在那时,我生发了我的惊异。
噢,一个梦幻般的宠儿!她走向一只敞开的皮箱,好象
是以一种慢动作式步履从远处朝它潜近,看着那个远处、放
在行李架上的宝箱。(她那双灰色的大眼睛,我想,出了什么
错吗?或者,是不是我们两个人都陷入了同一种着魔的氛围
中?)她一步步朝它走去,把她穿着很高的鞋跟的脚抬得相当
高,又曲起她美丽的男孩子式的双膝,戴着透视镜,穿过膨
张的空间,就象个水底的行者,或在飞翔的梦中漫步。然
后,她用小臂举起一件红棕色、迷人又昂贵的胸衣,慢慢放
在她呆滞的两手间展开,她仿佛是个迷惑的猎鸟人,抓住火
红的鸟翅尖展开它们,面对如此难以置信的景象屏住了呼
吸。而后(我一直站在那儿等她)她抽出了一条晶光闪烁的腰
带,象一条迟缓的蛇,戴在腰上。
然后她无声地走进我期待的怀抱,满面春风,心情轻快,
用她温柔、神秘、不那么单纯、冷漠、闪光的眼睛抚慰我
——无论如何,就象廉价女孩中最廉价者。因为那就是性感
少女所效法的——而我们却在呻吟、死去。
“吻,怎么做?”我浸在她发中低唱(对语言的控制力无影
无踪)。
“如果你定要知道,”她说,“你的方式不对头。’
“告诉我,对头是么什样。”
“在合适的时候,”发现口误的人儿回答道。
但是,我肯定马上就可能铸下致命大错;幸运的是,她又
转向了宝箱。
在浴室里,我花耗了相当长的时间恢复常态,站在那
儿,心咚咚响,屏住呼吸,我听见我的洛丽塔叫着“呜”、“咦”
啊”之类女孩子的快活声。
她用过肥皂了,只因为那是块样品皂。
“好啦,跟我走吧,亲爱的,如果跟我一样饿了。”
往电梯走,女儿摇着她白色的旧皮包,父亲在前面(注
意:从没在后面,她不是个女士)。当我们站住(现在是肩并
肩)等着被带下去,她的头向后仰去,毫不抑制地打个哈欠,
摇了摇她的卷发。
“在营地你们几点被叫起床?”
“六点——”她遏止了另一个哈欠——“半”——哈欠打了
出来,她全身骨架都在颤抖。“半”她又重复道,嗓子充得满
满的。
餐厅迎面飘来一股油煎肥肉的味道,还有一张枯索的笑
脸。这是个宽敞的地方,伤感的壁画描绘了着魔的猎人各种
各样的姿式和着魔状态,处在一群庞杂呆板的动物、森林女
神和树丛中间。星星散散的几位老太太,两位牧师,一位穿
运动衣的男士正安安静静地打扫他们的饭菜。餐厅九点关
门,穿绿衣、面无表情的侍女满心欢喜,匆匆忙忙得要命,
想赶我们走。
“他是不是非常、非常象奎尔蒂?”洛细声细气地问,她
尖尖的褐色胳膊肘没有抬起来,但显而易见,正心急火燎想
指指餐厅远处角落里一位穿醒目的花格衣的孤独食者。
“象我们拉姆斯代尔的胖牙医?”
洛止住了她刚刚吞下的一口水,放下杯子。
“当然不是,”她急促地笑笑说。“我是说撰写飞机广告
的那个人。”
噢,名声!噢,女人?
甜点心砰地一下摔落下来———一大片樱桃饼给年轻女士
吃的,给她的保护者的香草冰激淋大部分都被她敏捷地涂在
她的肉饼上了——我拿出一个装着“爸爸的紫药片”的小玻璃
瓶。当我回过头去看那些晕船的壁画,看那个奇异又可怕的
时刻,对我那时的行为只能用那次梦幻的真空中旋转着一个
错乱的大脑的说法加以解释;但在当时,一切在我看来都象
是非常简单又不可避免的。我四下望望,窃喜最后一位就餐
者已经离开,我又支走了碍事人,在绝对的深思熟虑之后,
将魔药贴在手掌里。我已经对着镜子多次仔细彩排过这个动
作:将两只空手握在一起举至张开的嘴(假装地)吞下一粒药
片。正如我所期望的,她一把抓住装满“美人之眠”颜色艳丽
的药片的小瓶抢了过去。
“蓝色的!”她大叫。“紫蓝色。用什么制成的?”
“夏日的天空,”我说,“还有梅子、无花果,还有皇帝的
葡萄汁。”
“不,严肃点——求你了。”
“噢,就是紫药片。维生素X。能让人象牛或象斧头那
么壮。想尝尝吗?”
洛丽塔伸出手,使劲地点点头。
我希望药能立刻见效。果然如此。她经历了很长很长的
一个白天,早晨和巴巴拉一起去划船了,巴巴拉的姐姐是
“湖区导游”;此刻;在上腭隆起的两个被压抑了的哈欠之
间,这可爱、可亲的性感少女将这些告诉了我,哈欠又接着
发展成一串——噢,这魔药多么灵验!她脑中隐约出现过的
电影,在我们涉水似地走出餐厅之时,已当然被遗忘了。我
们站在电梯里,她靠在我的身上,软绵绵地笑着一一难道你
不喜欢告诉你吗?——她的黑色眼睑半合半张;“困了,
啊?”汤姆大叔说,他正领引安静的法国一爱尔兰绅士和他
的女儿上去,还有两位憔悴的妇人,玫瑰行家。她们深表同
情地望着我柔弱、晒得红黑、蹒跚晕眩的玫瑰色宝贝。我几乎
是提着她进入了我们的屋。她坐在床边,摇摆了一会儿,接
着用柔和、模糊、拖长的声音呓语。
“如果我告诉你——如果我告诉你,你能保证[困,那么
困——头晃着,眼神迷茫],保证你不怨我吗?”
“以后吧,洛。现在睡吧。我把你放在这儿,你自己上
床睡吧。给你十分钟。”
“噢,我是个讨厌的女孩儿,”她继续说,摇着头发,用
迟缓的手摘下一条丝绒头带。“让我告诉你——”
“明天,洛。去睡吧,去睡&m
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] 下一页


