- ·上一篇文章:洛丽塔 在线阅读(二)
- ·下一篇文章:《十日谈》为何被列为西方十大禁书之一
- ·
洛丽塔 在线阅读 (三)
召唤看似合理的理由安慰自己,而是想象到了各种各样的可
怕情形,赴约前,我先用一品脱酒武装起自己。而后,权当
是亚当的苹果和亚当的心,我慢慢走上绞刑台架。
一位高大的妇人,灰头发,人很邋遢,宽扁的鼻子,黑
边眼镜后面一对小眼睛——“坐下吧,”她说,指着一张非正
式、侮辱人的矮脚凳,而她则带着令人厌烦的活泼坐在一张
橡木椅的扶手上。有好一会儿,她满面微笑好奇地凝视我。
我记得我们初次见面时,她就是这样,但我那时还能皱皱眉头
以示回击。她的眼睛离开我。她陷入沉思—一可能是假装
的。坚定决心以后,她在膝盖上一层又一层揉着她黑灰色法
兰绒裙子,想除掉粉笔灰或什么痕迹。然后她说,仍揉搓
着,头也不抬:
“我问你一个唐突的问题,黑兹先生。你是个旧式的欧
洲大陆式的父亲,是不是?”
“怎么,不,”我说,“或许保守,但不是你所说的旧
式”
她叹口气,皱着眉,而后突然把她粗大的两手拍在一
起,做出一副开始办公事的架势,又用她亮晶晶的眼睛盯住
我。
“多丽·黑兹,”她说,“是个可爱的孩子,但性成熟的
过早开始好象让她很苦恼。”
我微微弯了弯身。我又能做些什么?
“现在她的肛门和生殖器区域——”普拉特小姐说,一边
还用她布满猪肝色斑点的两只手比划着,“正在不稳定发育
着,她基本上还是个可爱的——”
“你说什么,”我说,“什么区域?”
“这就是你身上的旧式欧洲气派!”普拉特小姐叫道,朝
我的手表轻拍一下,又突然合上了她那副假牙。“我所说的
就是多丽身上生理和心理能力——你抽烟吗?——的演进过
程,这么说吧——没演进成一种和谐圆满的形式。”她的双
手比划出一个瓜形,停了片刻。 ”
“她很动人,虽然粗心但聪明,”(呼吸沉重,没有离开她
的高座,那女人抓紧时间朝她右手桌子上那位可爱孩子的成
绩报告看了看)。“她的分数越来越差。现在,我怀疑,黑兹
先生——”又是一次假装的停顿。
“当然,”她兴味盎然继续道,“至于我,我也抽烟,就
象波尔斯医生常说的:我不以此为荣,我只是喜欢罢了。”
她点着烟,从鼻孔呼出的烟气就象一对象牙。
“我详细告诉你吧,用不了很长时间。现在让我看看(在
她的纸堆里乱翻一气)。她公然反抗雷德科克小姐,还对科
莫兰特小姐态度粗暴。这是我们的一份特殊报告:愉快地和
全班一起唱歌,可似乎心不在焉。经时双腿交叉摇左腿打拍
子。俚语种类:二百四十二个词汇量。上课堂老叹气。我想
想。是的。就说十一月最后那个星期吧,在课堂上唉声叹气。
使劲嚼口香搪。没有咬指甲的坏习惯,如果有倒与她的一般
表现很吻合——当然,是根据科学而言。根据课程,月经课
就要开了。目前不属于任何教会组织。顺便问一句,黑兹先
生,她母亲是——?噢,我懂了。你是——?我想,人与上
帝互不相干。我们还想了解点儿别的。我想,她没有任何家
庭责任。把你的多丽当成公主啦,黑兹先生, 嗯?还有什
么?爱惜书。嗓音说耳。老是咯咯笑。喜欢幻想。有自己的
玩笑幽默,比如说,调换老师名字的头一个字母。头发光亮呈
深褐色,很性感——当然(笑了)你很清楚这,我想。鼻梁通
查,脚板弧度得大,眼睛——我想想,我这儿还有一份更新
的报告。啊哈,在这儿。戈尔德说小姐多丽的网球最佳,甚
至比林达·霍尔还好,但集中性和聚点却只是“平平”。科莫兰
特小姐不能肯定多丽是否具有异常的情感控制力还是根本没
有,霍恩小姐报告说她,——我指的是多丽不会用语言表达自
巴的感情,两据科尔小组说多丽新陈代谢的效率极佳。莫拉
小姐认为多丽近视,应该去看看眼科专家,但雷德科克小姐
坚持认为女孩子假装眼晴疲劳感是要逃避对不胜学业的惩
罚。而总言之,黑兹先生,我们的调查人员为某些关键的事
实真象疑惑重童。现在我想问问你。我想知道你可怜的妻子
或你自己,或家里边其他人——我推断她有几个姨妈和一
个外祖父在加利福尼亚?噢,过去有!——对不起——这样,
我们全都怀疑是不是家里什么人曾教过她哺乳生殖的全过
程。这十五岁的多丽给人总的印象是对性不感兴趣,很不健
康,或确切说,压制她的好奇心以掩饰她的无知和自尊。好
吧——十四岁。你看,黑兹先生,比尔兹利学校不相信蜜蜂
和鲜花,鹤和情鸟那一套,但深信要培养它的学生适应未来
的男女相交和成功地抚养下一代。我们觉得只要多丽能把精
力放在她的功课上,她就会取得非凡的进步。科莫兰特小姐
的报告,就这方面而言是很意味深长的。委婉地说,多丽越
来越走向歧途。我们都觉得,第一,你应该让你的家庭医生
对她讲讲生命的真相,第二,你应允许她到高年级俱乐部或
到里格医生的聚会里,或到同学的家里和她同学的兄弟一起
玩乐。”
“她可以在她自己可爱的家里会见男孩子。”我说。
“我希望如此,”普拉特快活地说,“我们问过多丽的困
扰,她不肯谈家里的情况,但我们找她的一些朋友谈了,确
实——比如说,我们坚决要求你不要禁止她参加戏剧小组。
你应该允许她演《被逐猎的魔法师》。在预演中,她演的小女
神是那么出色:春天作者会来比尔兹利大学逗留几天,没准
还要到我们的新礼堂出席一两次彩排呢。我是说年轻、活
泼、美丽是所有乐趣的一部分。你应该理解——”
“我总认为自己,”我说,“是个善解人意的父亲。”
“噢,毫无疑问,毫无疑问,但科莫兰特小姐认为,我
也倾向于同意她,多丽是被性思想困扰住了,她找不到发泄
口,就作弄其它女孩子,让她们受难,甚至包括我们年轻的
教育人员,因为她们也常和男孩子有纯洁的约会。”
我耸耸肩,一个卑劣的流亡者。
“让我们碰下头吧,黑兹先生,见鬼,这孩子到底是怎
么回事?”
“她在我面前倒是正常也很快乐,”我说(灾难终于来?
我被发现了吗?他们有施催眠术的专家吗?)
“令我焦虑的是,”普拉特小姐说道,一边看着手表,又
要把这话题重复一遍,“老师和同学都发现多丽总很敌对,
不高兴,很谨镇——而且所有人都很疑惑为什么你这么坚决
地反对一个正常孩子的所有自然娱乐。”
“你是说性游戏吗?”我放故得意的问,很失望,一个犄
角旮旯的老耗子。
“好吧,我当然很欢迎这个文明的术语,”普拉特说,咧
嘴笑笑。“但这不是关键。比尔兹利学保护的戏剧;舞蹈
和其它的自然活动并不是专门的性游戏,尽管女孩子确实要
接触男孩子假如这就是你所反对的。”
“好吧,”我说,我的矮脚凳发出了一声不耐烦的叹息。
“你赢了。她可以去演习那出戏。条件是男性的角色必须由女
性担任。”
“我总是被,”普拉特说,“外国人。——或至少是入了美
国籍的一一使用我们的语宫那种令人钦佩的方式弄得晕头转
向
怕情形,赴约前,我先用一品脱酒武装起自己。而后,权当
是亚当的苹果和亚当的心,我慢慢走上绞刑台架。
一位高大的妇人,灰头发,人很邋遢,宽扁的鼻子,黑
边眼镜后面一对小眼睛——“坐下吧,”她说,指着一张非正
式、侮辱人的矮脚凳,而她则带着令人厌烦的活泼坐在一张
橡木椅的扶手上。有好一会儿,她满面微笑好奇地凝视我。
我记得我们初次见面时,她就是这样,但我那时还能皱皱眉头
以示回击。她的眼睛离开我。她陷入沉思—一可能是假装
的。坚定决心以后,她在膝盖上一层又一层揉着她黑灰色法
兰绒裙子,想除掉粉笔灰或什么痕迹。然后她说,仍揉搓
着,头也不抬:
“我问你一个唐突的问题,黑兹先生。你是个旧式的欧
洲大陆式的父亲,是不是?”
“怎么,不,”我说,“或许保守,但不是你所说的旧
式”
她叹口气,皱着眉,而后突然把她粗大的两手拍在一
起,做出一副开始办公事的架势,又用她亮晶晶的眼睛盯住
我。
“多丽·黑兹,”她说,“是个可爱的孩子,但性成熟的
过早开始好象让她很苦恼。”
我微微弯了弯身。我又能做些什么?
“现在她的肛门和生殖器区域——”普拉特小姐说,一边
还用她布满猪肝色斑点的两只手比划着,“正在不稳定发育
着,她基本上还是个可爱的——”
“你说什么,”我说,“什么区域?”
“这就是你身上的旧式欧洲气派!”普拉特小姐叫道,朝
我的手表轻拍一下,又突然合上了她那副假牙。“我所说的
就是多丽身上生理和心理能力——你抽烟吗?——的演进过
程,这么说吧——没演进成一种和谐圆满的形式。”她的双
手比划出一个瓜形,停了片刻。 ”
“她很动人,虽然粗心但聪明,”(呼吸沉重,没有离开她
的高座,那女人抓紧时间朝她右手桌子上那位可爱孩子的成
绩报告看了看)。“她的分数越来越差。现在,我怀疑,黑兹
先生——”又是一次假装的停顿。
“当然,”她兴味盎然继续道,“至于我,我也抽烟,就
象波尔斯医生常说的:我不以此为荣,我只是喜欢罢了。”
她点着烟,从鼻孔呼出的烟气就象一对象牙。
“我详细告诉你吧,用不了很长时间。现在让我看看(在
她的纸堆里乱翻一气)。她公然反抗雷德科克小姐,还对科
莫兰特小姐态度粗暴。这是我们的一份特殊报告:愉快地和
全班一起唱歌,可似乎心不在焉。经时双腿交叉摇左腿打拍
子。俚语种类:二百四十二个词汇量。上课堂老叹气。我想
想。是的。就说十一月最后那个星期吧,在课堂上唉声叹气。
使劲嚼口香搪。没有咬指甲的坏习惯,如果有倒与她的一般
表现很吻合——当然,是根据科学而言。根据课程,月经课
就要开了。目前不属于任何教会组织。顺便问一句,黑兹先
生,她母亲是——?噢,我懂了。你是——?我想,人与上
帝互不相干。我们还想了解点儿别的。我想,她没有任何家
庭责任。把你的多丽当成公主啦,黑兹先生, 嗯?还有什
么?爱惜书。嗓音说耳。老是咯咯笑。喜欢幻想。有自己的
玩笑幽默,比如说,调换老师名字的头一个字母。头发光亮呈
深褐色,很性感——当然(笑了)你很清楚这,我想。鼻梁通
查,脚板弧度得大,眼睛——我想想,我这儿还有一份更新
的报告。啊哈,在这儿。戈尔德说小姐多丽的网球最佳,甚
至比林达·霍尔还好,但集中性和聚点却只是“平平”。科莫兰
特小姐不能肯定多丽是否具有异常的情感控制力还是根本没
有,霍恩小姐报告说她,——我指的是多丽不会用语言表达自
巴的感情,两据科尔小组说多丽新陈代谢的效率极佳。莫拉
小姐认为多丽近视,应该去看看眼科专家,但雷德科克小姐
坚持认为女孩子假装眼晴疲劳感是要逃避对不胜学业的惩
罚。而总言之,黑兹先生,我们的调查人员为某些关键的事
实真象疑惑重童。现在我想问问你。我想知道你可怜的妻子
或你自己,或家里边其他人——我推断她有几个姨妈和一
个外祖父在加利福尼亚?噢,过去有!——对不起——这样,
我们全都怀疑是不是家里什么人曾教过她哺乳生殖的全过
程。这十五岁的多丽给人总的印象是对性不感兴趣,很不健
康,或确切说,压制她的好奇心以掩饰她的无知和自尊。好
吧——十四岁。你看,黑兹先生,比尔兹利学校不相信蜜蜂
和鲜花,鹤和情鸟那一套,但深信要培养它的学生适应未来
的男女相交和成功地抚养下一代。我们觉得只要多丽能把精
力放在她的功课上,她就会取得非凡的进步。科莫兰特小姐
的报告,就这方面而言是很意味深长的。委婉地说,多丽越
来越走向歧途。我们都觉得,第一,你应该让你的家庭医生
对她讲讲生命的真相,第二,你应允许她到高年级俱乐部或
到里格医生的聚会里,或到同学的家里和她同学的兄弟一起
玩乐。”
“她可以在她自己可爱的家里会见男孩子。”我说。
“我希望如此,”普拉特快活地说,“我们问过多丽的困
扰,她不肯谈家里的情况,但我们找她的一些朋友谈了,确
实——比如说,我们坚决要求你不要禁止她参加戏剧小组。
你应该允许她演《被逐猎的魔法师》。在预演中,她演的小女
神是那么出色:春天作者会来比尔兹利大学逗留几天,没准
还要到我们的新礼堂出席一两次彩排呢。我是说年轻、活
泼、美丽是所有乐趣的一部分。你应该理解——”
“我总认为自己,”我说,“是个善解人意的父亲。”
“噢,毫无疑问,毫无疑问,但科莫兰特小姐认为,我
也倾向于同意她,多丽是被性思想困扰住了,她找不到发泄
口,就作弄其它女孩子,让她们受难,甚至包括我们年轻的
教育人员,因为她们也常和男孩子有纯洁的约会。”
我耸耸肩,一个卑劣的流亡者。
“让我们碰下头吧,黑兹先生,见鬼,这孩子到底是怎
么回事?”
“她在我面前倒是正常也很快乐,”我说(灾难终于来?
我被发现了吗?他们有施催眠术的专家吗?)
“令我焦虑的是,”普拉特小姐说道,一边看着手表,又
要把这话题重复一遍,“老师和同学都发现多丽总很敌对,
不高兴,很谨镇——而且所有人都很疑惑为什么你这么坚决
地反对一个正常孩子的所有自然娱乐。”
“你是说性游戏吗?”我放故得意的问,很失望,一个犄
角旮旯的老耗子。
“好吧,我当然很欢迎这个文明的术语,”普拉特说,咧
嘴笑笑。“但这不是关键。比尔兹利学保护的戏剧;舞蹈
和其它的自然活动并不是专门的性游戏,尽管女孩子确实要
接触男孩子假如这就是你所反对的。”
“好吧,”我说,我的矮脚凳发出了一声不耐烦的叹息。
“你赢了。她可以去演习那出戏。条件是男性的角色必须由女
性担任。”
“我总是被,”普拉特说,“外国人。——或至少是入了美
国籍的一一使用我们的语宫那种令人钦佩的方式弄得晕头转
向
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 下一页


